Unit 3.

3. lecke Mennyibe kerül?

Numbers, age, prices, shopping in a cafe
Pages 12-15 in the printed book

Dialogue 1.
In this dialogue someone is buying something to eat in the cafe. Notes on dialogue 1:
- The speakers use formal language which appears in the greeting forms. Jó napot kívánok! can be used throughout the day so it can be translated as Good morning. or Good afternoon.
- Tessék! may have several meanings. In this dialogue it is used twice:
1) it means How can I help you? or What would you like to have?
2) when the shop assistant gives the sandwich to the customer it means Here you are.
- Mennyibe kerül? means How much is it? and this should be learned as a phrase rather than focusing on the meaning of the individual words of the sentence.
- ez (this) and az (that) are demonstrative pronouns, which can be used to point at something
- The verb kér is used very often in cafes, bars, pubs or restaurants when we order something. This verb is used in a conjugated form kérek (literally: I ask for) and the food or drink gets an ending (which will be discussed later)
- Köszönöm. means Thank you. and there are more ways to answer:
1) Nincs mit. (That’s all right. or No problem.)
2) Én is köszönöm. is used when you are also grateful to the other person (literally it means: I also thank you.)
3) Szívesen. (You’re welcome.)

– Jó napot kívánok!
– Jó napot! Tessék.
– Ez sajtos szendvics?
– Igen. Ez sajtos szendvics, az sonkás szendvics.
– Mennyibe kerül?
– A sonkás szendvics 320 forint, a sajtos szendvics 300 forint.
– Akkor kérek egy sajtos szendvicset.
– Tessék. 300 forint.
– Köszönöm. Viszontlátásra!
– Én is köszönöm. Viszontlátásra.

– Good morning.
– Good morning. How can I help you?
– Is this a cheese sandwich?
– Yes. This is a cheese sandwich and that is a ham sandwich.
– How much is it?
– The ham sandwich is 320 forints, the cheese sandwich is 300 forints.
– Than a cheese sandwich, please.
– Here you are. 300 forints.
– Thank you. Goodbye.
– Thank you. Goodbye.

Dialogue 2.
In this dialogue a lady buys some ice cream with her 2-year-old daughter. The ice cream seller gives a little gift to the girl. Notes on dialogue 2:
- there are two words in Hungarian for ice cream:
1) fagylalt is made by ice cream parlours or pastry shops themselves and is sold in scoops
2) jégkrém is sold in boxes or on sticks in supermarkets
- The mother says Köszönjük. (literally: We thank you.)

– Jó napot kívánok!
– Jó napot kívánok!
– Mennyibe kerül a fagylalt?
– Egy gombóc 250 forint.
– Kérek egy csokoládét és egy vaníliát.
– Tessék. Nagyon aranyos a kislány. Hány éves?
– Kettő.
– Tessék. Ez ajándék.
– Köszönjük. Viszontlátásra!
– Viszontlátásra!

– Good morning.
– Good morning.
– How much is the ice cream?
– One scoop is 250 forints.
– One chocolate and one vanilla, please.
– Here you are. the little girl is very cute.  How old is she?
– Two.
– Here you are. This is a gift.
– Thank you. Good bye.
– Goodbye.

Dialogue 3.
In this dialogue a young boy buys a drink in a bar or pub. The legal drinking age in Hungary is 18 and if you would like to buy alcohol in a shop or in a bar and you look young you may be asked to prove your age. In Hungary you must always have an identity document available, which may be an ID card, a driving license or a passport. These documents can be used also to prove your age when buying alcohol. In this dialogue the barman wants to see the boy’s ID card when he orders a beer. The barman uses informal language with the boy, which is very common in bars. Notes on dialogue 3:
- means good but it is very often used to express agreement or approval (meaning All right. or OK)

– Mit kérsz?
– Kérek egy sört.
– Hány éves vagy?
– 18.
– Kérek egy személyi igazolványt.
– Jó, nem 18 éves vagyok. 17 éves vagyok.
– És mit kérsz?
– Egy kólát.
– Tessék.

– What would you like to have?
– A beer, please.
– How old are you?
– 18.
– An ID card, please.
– All right, I’m not 18 years old. I’m 17 years old.
– And what would you like to have?
– A coke.
– Here you are.





Page 13 in the printed book

1 egy
2 kettő
3 három
4 négy
5 öt
6 hat
7 hét
8 nyolc
9 kilenc
10 tíz
11 tizenegy
12 tizenkettő
13 tizenhárom
14 tizennégy
15 tizenöt
16 tizenhat
17 tizenhét

18 tizennyolc
19 tizenkilenc
20 húsz
21 huszonegy
22 huszonkettő
23 huszonhárom
24 huszonnégy
25 huszonöt
26 huszonhat
27 huszonhét
28 huszonnyolc
29 huszonkilenc
30 harminc
31 harmincegy
40 negyven
41 negyvenegy
50 ötven

51 ötvenegy
60 hatvan
65 hatvanöt
70 hetven
74 hetvennégy
80 nyolcvan
87 nyolcvanhét
90 kilencven
99 kilencvenkilenc
100 száz
200 kétszáz / kettőszáz
300 háromszáz
1000 ezer
2000 kétezer / kettőezer
3524 háromezer-ötszázhuszonnégy


Asking about the price

Page 14 in the printed book

Here we can practice how to ask about the price. Mennyibe kerül a/az … means How much is the …




– Mennyibe kerül a rágó?
– 250 forint.

– Mennyibe kerül a csoki?
– 240 forint.

– Mennyibe kerül a tea?
– 220 forint.

– Mennyibe kerül a kóla?
– 350 forint.

– Mennyibe kerül a kávé?
– 260 forint.

– Mennyibe kerül a sajtos szendvics?
– 300 forint.

– Mennyibe kerül a pogácsa?
– 170 forint.

– Mennyibe kerül a hamburger?
– 540 forint.

Árjegyzék (Price list)  
rágó (chewing gum) 250
csoki (chocolate) 240
tea 220
kóla (0,5 l) 350
kávé (coffee) 260
sajtos szendvics (cheese sandwich) 300
pogácsa (savory scone) 170
hamburger 540

Ordering in a cafe

sajtos szendvics

sajtos szendvicset

The words that appear here have  a -t ending (rágó – rágót, csoki – csokit etc.). The -t ending may be preceded by a linking vowel. This is the accusative ending which has to be added to the nouns when used with the verb kér (ask for something). More details about the accusative ending will be presented later (Unit 15).

We can use the verb kér with the accusative form of nouns (in this exercise drinks and snacks) to ask for things. This is the easiest and most common way to order something. The verb is used in first person singular form (kérek – I ask for something).

– Tessék!
– Kérek egy sajtos szendvicset és egy kólát.
– 650 forint.
– Tessék.
– Köszönöm.


– Tessék!
– Kérek egy csokit és egy rágót.
– 490 forint.
– Tessék.
– Köszönöm.


– Tessék!
– Kérek egy kávét és egy pogácsát.
– 430 forint.
– Tessék.
– Köszönöm.


– Tessék!
– Kérek egy teát és egy sajtos szendvicset.
– 520 forint.
– Tessék.
– Köszönöm.


– Tessék!
– Kérek egy hamburgert és egy kávét.
– 890 forint.
– Tessék.
– Köszönöm.



Talking about your age

Page 15 in the printed book

The question How old are you? can be translated into Hungarian as Hány éves? (formal) or Hány éves vagy? (informal). In these sentences the question word Hány? means How many? and éves means years old. The answers also must include éves. (én) (te) and (ő) are in brackets because personal pronouns do not appear in neutral sentences.

Életkor (age): 33 év (33 years)
(Én) harminchárom éves vagyok. (I’m 33 years old.)
(Te) harminchárom éves vagy. (You’re 33 years old.)
(Ő) harminchárom éves. (He/She is 33 years old.)

Életkor (age): 50 év (50 years)
(Én) ötven éves vagyok. (I’m 50 years old.)
(Te) ötven éves vagy. (You’re 50 years old.)
(Ő) ötven éves. (He/She is 50 years old.)

Életkor (age): 19 év (19 years)
(Én) tizenkilenc éves vagyok. (I’m 19 years old.)
(Te) tizenkilenc éves vagy. (You’re 19 years old.)
(Ő) tizenkilenc éves. (He/She is 19 years old.)

Életkor (age): 26 év (26 years)
(Én) huszonhat éves vagyok. (I’m 26 years old.)
(Te) huszonhat éves vagy. (You’re 26 years old.)
(Ő) huszonhat éves. (He/She is 26 years old.)

Hány éves? may refer to a person (formal you / he / she) or an object (it). It can mean: 1) How old are you? (formal) 2) How old is he / she? 3) How old is it?
The answer to this question includes éves (years old) and there is no verb in the sentence.

A perui Machu Picchu hatszáz éves.
(The Peruvian Machu Picchu is 600 years old.)
Note: The -i ending is often added to names of towns or certain countries to form adjectives, which may indicate someone’s nationality or place of origin.


Az egyiptomi Kheopsz-piramis négyezer-ötszáz éves.
(The Egyiptian Pyramid of Kheops is 4500 years old.)


A Föld kb. négy milliárd éves.
(The Earth is about 4 billion years old.)
Note: kb. (pronounced as kábé) is the abbreviation of körülbelül, which means about or approximately.


A szomszéd kislány négy éves.
(The little girl who lives next door is 4 years old.)
Note: „szomszéd“ literally means „neighbour“


Ez az autó negyvenöt éves.
(This car is 45 years old.)
Note: „ez az autó“ literally means „this the car“. The demonstrative pronouns (ez – this, az – that) are used with the definite artice (a / az – the).


A budapesti Parlament százhúsz éves.
(The Parliament in Budapest is 120 years old.)


– Jó napot kívánok! Tessék.
  • – Egy gombóc 250 forint.
  • – Kettő.
  • – Kérek egy csokoládét és egy vaníliát.
  • – Jó napot kívánok! Mennyibe kerül a fagylalt?
  • – Köszönjük. Viszontlátásra!
  • – Tessék. Nagyon aranyos a kislány. Hány éves?
  • – Viszontlátásra!
  • – Tessék. Ez ajándék.

– Jó napot kívánok!
  • – Jó napot! Tessék.
  • – Köszönöm. Viszontlátásra!
  • – Mennyibe kerül?
  • – Én is köszönöm. Viszontlátásra.
  • – Ez sajtos szendvics?
  • – A sonkás szendvics 320 forint, a sajtos szendvics 300 forint.
  • – Tessék. 300 forint.
  • – Akkor kérek egy sajtos szendvicset.
  • – Igen. Ez sajtos szendvics, az sonkás szendvics.

– Mit kérsz?
  • – 18.
  • – Kérek egy sört.
  • – Tessék.
  • – És mit kérsz?
  • – Hány éves vagy?
  • – Egy kólát.
  • – Jó, nem 18 éves vagyok. 17 éves vagyok.
  • – Kérek egy személyi igazolványt.

egy sört.
éves vagy?
– 18.
– Kérek személyi igazolványt.
– Jó, nem 18 éves . 17 éves .
– És mit ?
– Egy kólát.
– Jó napot kívánok!

– Mennyibe a fagylalt?
– Egy gombóc 250 forint.
– Akkor egy csokoládét egy vaníliát.
– Tessék. Nagyon aranyos a kislány. éves?
– Kettő.
– Tessék. Ez .
– Köszönjük. Viszontlátásra!