Durst Péter (szerző)
Durst Péter a Szegedi Tudományegyetemen folytatott tanulmányai után 1999-ben kezdett magyart idegen nyelvként tanítani. Azóta is ezen a területen dolgozik, az oktatás mellett pedig nyelvészettel foglalkozik, és tankönyvszerzőként tevékenykedik. Ph.D. fokozatát 2011-ben szerezte a Pécsi Tudományegyetemen alkalmazott nyelvészetből. Több mint két évig dolgozott lektorként Horvátországban, a Zágrábi Egyetem Hungarológia Tanszékén, jelenleg a Szegedi Tudományegyetem oktatója. A felsőoktatásban eltöltött több mint 15 éven túl számos nyelvi csoportban tanított magyart, jelentős tapasztalatot szerezve különböző igényű és hátterű nyelvtanulókkal. Péter szakmai érdeklődési köréhez tartozik még a tanárképzés, a fordítás és tolmácsolás, a spanyol nyelv, valamint a magyar kultúra oktatása külföldieknek.

Közreműködők
Egy nyelvkönyv elkészítéséhez sok ember munkájára van szükség. A kiváló szakmai háttéren felül a közreműködők kiválasztásánál fontos – bár nem teljesen megszokott – szempont volt, hogy szívesen vegyenek részt ebben az új és innovatív projektben. Ennek köszönhetően a könyv igen alapos szakmai ellenőrzésen esett át nyelvészeti és nyelvoktatási szempontból, a grafikai dizájn kiválóan illik a tartalomhoz, az on-line elérhető kiegészítő anyagok pedig hatékonyan támogatják a tanulást.

Köszönetet szeretnék mondani nekik:

Andy Cheesman (angol nyelvi lektorálás)
Burg Balázs (illusztrációk)
Dobi Edit (szakmai lektor)
Erdélyi Mariann (hanganyag)
Márki Gábor (hanganyag)
Molnár Bence (fényképek)
Megyesi Péter (szótárapplikáció)
Nagy Ágnes (hanganyag)
Péter Nóra (szakmai lektor)
Rapajka Gabriella (tördelés)
Stumpf Viktor (weblap)
Szécsi Marcell (hanganyag)
Takács Judit (szakmai lektor)

a tananyag megvalósításában vállalt munkájukért.